貼跩哥迎馬年? 《哈利波特》角色意外成為大陸春節吉祥象徵
名字諧音引發熱潮
實際上,這股現象源於名字的諧音巧合。「Malfoy」在中國的中文音譯中為「馬爾福」,其中「馬」對應生肖馬,「福」則象徵福氣,因此被大陸網友認為「極具吉祥意涵」。
春節裝飾廣泛出現
社群平臺上不少網友曬出把馬份照片倒貼在門上的畫面,模仿傳統將「福字」倒貼、象徵「福到」的習俗。還有人戲稱這是「魔法版農曆新年」,甚至留言「Felix …」。
電商平臺推出相關商品
就連在淘寶等電商平臺上也迅速出現馬份主題的春節貼紙、磁鐵、吊飾等商品,搭配紅色背景、金色字樣與傳統元素,將這位反派角色意外包裝成新年招財象徵。
引發國際關注
這股「馬份風」的農曆新年裝飾,甚至引起了演員費爾頓本人的注意。他轉發了一則IG 限時動態,內容形容他的角色在中國「成了農曆新年的象徵」。
