《寶可夢 火紅/葉綠》Switch版新增命名審查機制 「Dickbutt」等粗俗名稱將被自動替換
系統自動覆蓋粗俗名稱
根據外媒實測報導,當玩家嘗試輸入部分粗俗字詞時,系統會自動覆寫,改成預設的普通名字,例如「Gary」或「Janne」。被阻擋的詞彙包括明顯的性暗示與髒話。
審查範圍與範例
- 被阻擋詞彙:如「d**k」、「p***y」、「s**t」,甚至以「f」開頭的侮辱性詞語。
- 替代名稱:系統會自動替換為「Gary」或「Janne」等中性名字。
- 例外情況:部分創意名字如「Hippo」和「Humpfrey」則未被審查,顯示系統在平衡創意與規範之間。
來源與背景
此機制於《寶可夢 火紅/葉綠》Switch移植版中實施,隨著遊戲正式上架Nintendo eShop,引發玩家社群討論。該功能旨在避免不雅內容,同時維護遊戲的正向氛圍。
